[摘要]:目前,学界对沈性仁的文学翻译活动尚缺乏全面而充分的认识和研究。作为中国现代文学初期女性译者中的佼佼者,沈性仁不仅译作丰富,体裁多样,而且翻译水准较高,在现代女性翻译家群体中成就突出。沈性仁译作多选取欧美文学名著,侧重戏剧翻译,翻译使用白话文。伴随着五四新文学的发生和发展,沈性仁不仅关注社会问题,而且也关心女性意识。当然,其翻译活动也得益于周围诸多文学大家的扶助与合作。
[关键词]:沈性仁 文学翻译 女性意识 《新青年》
[作者简介] :刘丽霞,文学博士,济南大学文学院教授;史凤,济南大学基督教文化与文学研究中心助理研究员